关于我们 | 联系我们

亚博网页版登录界面-亚搏网页登陆-英超买球app手机版

当前位置:主页 > 新闻资讯 > 常见问题 >

英文广告语言特点与创作要领

本文摘要:本文共八千字,全文分为两个部门:1、英文广告语设计要领2、入门实践阅读或许需要一小时!英文广告语设计要领“爱她,就请她吃哈根达斯。”于是,哈根达斯成了许多恋爱中的女孩对男孩的要求之一。许多时候,我们记着一个品牌,倒不是因为产物自己所带来的体验。抓住眼球的, 往往是其独具匠心的广告语设计。 一、英语广告的语言特色1.英语广告的词汇特点为了使产物容易被普通公共明白并很快接受,英语广告通常都选用简练、明晰的词语。

亚博网页版登录界面

本文共八千字,全文分为两个部门:1、英文广告语设计要领2、入门实践阅读或许需要一小时!英文广告语设计要领“爱她,就请她吃哈根达斯。”于是,哈根达斯成了许多恋爱中的女孩对男孩的要求之一。许多时候,我们记着一个品牌,倒不是因为产物自己所带来的体验。抓住眼球的, 往往是其独具匠心的广告语设计。

一、英语广告的语言特色1.英语广告的词汇特点为了使产物容易被普通公共明白并很快接受,英语广告通常都选用简练、明晰的词语。使用的普通名词、单音节词、动词也多是日常生活中使用频率最高的词,诸如:buy,be,get,make,live,love,have,come,go,bring等。例如以下广告句:Buy one pair,get one free(买一赠一)。

形容词的使用可以给产物增添色彩,因此英语广告内里较多地使用形容词来形貌产物的性能、质地等,特别是商家为了美化所述商品,增强形貌性和吸引力,会接纳大量的褒义形容词,或用形容词的比力级和最高级与其它产物举行比力,来抬高和突出自己的商品,增强消费者的购置信心。例如:珠宝广告:Shanghais first pearl dealer;Highest quality pearls with a widest selection of classic &creative designs;Excellent after-sales service;Fair price to every customer本例广告中使用了first,Highest,widest等多个褒义形容词,很是具有吸引力。

有时候也通过居心使用错别字、杜撰新词或庞杂搭配来拼造一些新词怪语,以满足消费者追求新潮、标榜个性的心理,起到意想不到的修辞效果。钓鱼广告:What can be delis her than fisher? delis her是指delicious之音杜撰出来的,目的是与后面的fisher造成押韵的效果,突出钓鱼的兴趣。

2.英语广告的语法特点广告通常使用简朴句或省略句,既到达节约空间和省钱的目的,也一目了然,给消费者以深刻的印象,因此广告语往往简短精湛。例如:适口可乐的广告:Coca-Cola is it.(还是适口可乐好!)钻戒广告:A diamond lasts forever.(钻石恒久远,一颗永留传。)英语广告写作可归纳综合为一个KISS原则:即“Keep it short and sweet.”为了缩小与读者的差距,英语广告还经常用疑问句和祈使句缔造与读者的亲密感。如:Who else can guide you to a successful meeting?(Holiday Inn)Test us try us fly us(plane)3.英语广告的修辞特点乐成的广告英语,语言优美、和谐、生动、简练、诙谐,使人过目成诵、回味无穷。

而运用多种修辞手法,是实现广告语言艺术的关键。这些修辞手段主要包罗比喻、拟人、双关、压韵、重复等。

如:瓷器广告:As thin as egg shell,as white assnow(薄如蛋壳,白如雪)。在英语广告中运用拟人修辞,使冷冰冰的商品变得有人情味和亲切感。香烟广告:I’m More satisfied!(我更满足摩尔香烟。

)此广告中,一词具有双重寄义,一为副词“越发”之意,一为品牌“摩尔”。语义双关语的运用,使音形义形成联合,加深了主顾对此品牌的印象。

索尼产物的广告:Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,only from Sony(高保真,高兴趣,高时尚,只来自索尼)。本广告中,Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion划分押头韵Hi和f,富有节奏,赏心悦目,印象深刻。二 、广告英语的词法特点(一) 选用简明易懂的常用词广告用语须通俗易懂,使读者尽快获得信息。

下面是两则宾馆的广告:(1) Take time. Any time. (无论何时,享受生活。)连用两个time,语言简练、明快。(2) The colorful world doesn’t stop when it’s nighttime. (夜晚时分,这里的世界依然五彩缤纷。

)寥寥数语,却能吸引游客在此留宿,何等富有熏染力的广告语言。(3) Lose ounces, save pounds. (失去几盎司,省下几英磅。)上面是一则减肥食品的广告。

pounds 一语双关,既可代表“英镑”(钱币单元),又可代表“英磅”(重量单元),但在本广告中应指“英磅”,与其前的“盎司”相对比,妙趣横生。使读者不难明白,该食品价廉物美又不会使人发胖。(4) Once tasted, always loved (一旦品尝,爱之终生。)行文浅显易懂,简练明晰,却能引起主顾对此食品垂涎三尺。

(5) My goodness! My Guinness! (我的天啦!Guinness啤酒!)通俗的语言,容易上口,便于影象,道出了饮用Guinness 啤酒时赞不停口的情景。(二) 模拟新造词新造词使语言变得生动生动,引起读者的感知而到达促销的目的。下面是几则典型的言简意明、巧用生造词的户外广告(Outdoor advertising),这些生造词读起来令人神往,看起来清醒悦目。

现在,让我们好好地意会和分析一下吧:(1) What could be delis her than fishes?(有什么比fishes更鲜味的呢?)广告的设计者为了造成与后面的fishes押韵,把delicious一词的读音和dishes一词的拼写联合起来,生造一个delis her,使读者无论从读音和字形,都意会其意,而且全句行文简朴,一目了然。(2) Sure fit Shoe Ltd. (舒飞鞋业有限公司)Sure fit这个生造词的使用,使人一下就想起Surely to fit your feet(一定合你的脚),自然穿上它便可让你“舒舒服服地飞了”。

(3) Easiphit PLC (逸飞鞋业公营有限公司)Easiphit这个生造词,使人不假思索地想起easy to fly。言下之意就是穿上此鞋可以清闲自在地飞。

(4) Ezy rub (“易擦”鞋油)Ezy 与easy同音,与rub组成复合生造词,言简意明。既道出了产物的名称、又表述了产物的质量。(5) Hi-fi, hi-fun, hi-fashion, only from Sony.(高度保真,高级趣味,高尚名士,来自索尼。)这是日本索尼公司的音响设备广告。

Hi-fi 即high fine (quality), hi-fun 即high fun,hi-fashion 即high fashion。三个复合生造词,无论是读音和词形,都给人以简明易懂,耐人寻味的启示,发生普通语言不行到达的效果。

但模拟生造词时,必须音、形联合,浅显易懂,使之比原文更简朴明晰,生动生动,切勿无理滥造,适得其反。(三) 运用动感性动词运用动感性动词是广告英语词法中的一个突出特点。因广告的最终目的是使消费者购置其商品,所以在词语的使用方面以动感性强的词语来发生更好的感受效果。

如buy和spend这类词在广告英语中是很少见的,而只能运用其他动词来“作用”主顾,使它发生买的意愿,从而自愿主动地购置某种商品。如下列一则有关电脑的广告,用了十多个动词,每一个动词都代表了一种差别的服务,自然把主顾作用得非买不行了:标题:We do a lot of things to computer systems正文:We finance. We lease them. We upgrade them. We configare them. We improve them. We customise them. We assert them. We package them. We store them. We deliver them. We protect them. We install them. We network them. We integrate them. We support them. We serve them.这则广告运用了大量的动词组成一幅服务动态图,吸引主顾购置。(四) 运用复合词复合词在广告英语中不仅应用广泛,而且其组词方法不受英语语法在词序排列上的限制,无论是如前所述的生造复合词,还是常见复合词,都比力灵活,能充实体现广告创作的创新精神,使用起来越发轻松生动,给人留下深刻的印象.如美国一本著名的女性杂志名叫Self, 用这个名称组成的复合词有力地体现了这本杂志勉励女性独立的精神,其广告语如下:(1) The Self-Made woman.She’s living better all the time.空手起家的女性,生活得越发优美。

下面是几则运用复合词的广告英语:(2) Sophisticated sweet-to-drink Pink Lady. (高级,适口的红粉美人。)在名为Pink Lady的产物前加上富有隐喻修词手法的复合形容词来修饰,使得这一广告极富美感。(3) Evergreen. Round-the-world service. (长青,举世的服务。

)此则系Evergreen Marine Corp.的广告,复合形容词修饰service,显得简朴明晰,欢快流通。(4) Kodak Single-use-cameras take pictures where you wouldn’t normally take your camera. (柯达一次性相机在你通常不带相机的场所拍出不平凡的照片。)此广告巧用复合词,将产物的性能与用途体现得淋漓尽致。(5) Soft sweater with an easy-going attitude. (柔软的运动衫,舒展的姿态.)(6) Take-it-easy terry, very comfortable priced.(疏松的毛织物,价钱使人倍感舒适。

)复合形容词take-it-easy用以修饰terry. 从组词的各个部门来判断,不难明白为“疏松的”毛织物。浅显易懂,是再好不外的广告用语。三 、广告英语的句法特点(一) 多用单部句和简朴句,少用复合句。

广告用语必须以最少的版面,最精炼的语言,通报出最多的信息,最有效地引发读者的购置欲望。因而广告英语只管接纳单部句、简朴句,而制止使用庞大的复合句.如:(1) Going East. Staying Westin. (到东方,住Westin宾馆)这是一则设计得极为巧妙的宾馆广告,两个单部句,无主谓结构,选词对称,紧凑明快。Westin是宾馆名称,又使人遐想到与East对应的West。

(2) The label of achievement. (功成名就的标志)这是名酒的广告“label”原意“标签”,实为“名牌”。一个名词短语作句子使用,简朴明晰,语意贴切。(3) Our finest time. (共度优美时光)一对情侣共饮世界名酒,该是何等浪漫的情调,以短语作句子为酒作广告,精练通达,引人入胜。

(4) Fresh up with Seven-Up. (君饮七喜,提神醒脑。)寥寥数词,道出了饮料Seven-Up对人的利益,鼓舞读者购置。(5) Natural herb. Pure honey. (天然药材,纯正蜂密)朴实的言词,对称的结构,将产物的内函全盘托出,读来令人信服。

(6) It’s for a lifetime. (你的人生朋友)一个简朴句,语意深刻,说明该手表寿命之长,价值之高。例1【原文】Introducing FITNESS magazine. It's about health,it's about exercise,it's about your image, your energy, and your outlook. 【译文】向你推荐《康健》杂志:说康健,说磨炼,说形象,说精神,说展望。【赏析】广告使用平行结构,简练明晰,给人印象深刻。例2【原文】"Couldn't believe it? Until tried it!""I'm impressed by it!""You've gotta try it!""I love it!" 【译文】"无法相信?直到你试过!""它使我印象深刻!""你一定要试试看!''"我喜欢!" 【赏析】此则广告为对话体。

简短句、省略句、祈使句组成整个广吿语篇。(二) 频繁使用疑问句疑问句容易激起人们的反映,特别是广告标题或正文的开头使用疑问句,能引发读者的好奇心理,增加他们的阅读兴趣。如下列一则黄油广告:What’s so special about Lurpark Danisb butter? Well, can you remember what butter used to taste like-real fresh from house butter? Do you remember how you used to enjoy it when you were young? Today, the taste of Lurpark bring it all back to you —that’s why it’s so special.这则广告多次使用疑问句,从第一句“黄油的特点是什么?”入手,一环扣一环,抓住读者的心理,突出了这种黄油的特点。如用陈述句则平淡无奇。

这种使用疑问句,抓住读者注意力的广告彼彼皆是。又如:(1) Are you going grey too early? (你的乌发是否过早白了?)(2) Who does your hair? I do it myself. (谁为你剃头?我都是自己做。

)(3) Have you driven a Ford lately? (你最近开过福待牌的车吗?)(4) Wouldn’t you really rather have a Buick? (岂非你不愿拥有一辆Brick车吗?)这些广告开头用疑问句,希望引起读者的思考与共识。(三) 巧用祈使句祈使句自己含有请求、招呼人们做某事的意思,能有效地迎合消费者心理,实现广告的目的,因此,祈使句在广告中被巧妙实时的大量接纳。

如:(1) Give your clients the full picture of Hong Kong. (恭请浏览香港全貌)祈使句自己有请求之意,用在此处,妙笔生辉。(2) Have a little fruit after dinner. (饭后请吃点水果。)这一则果汁饮料广告,以提议的方式,委婉地勉励读者购置其产物。

(3) Let you in a world of wonder: Pictorial of Science. (让你生活在一个奇异的世界里:Pictorial of Science)这是《科学画报》Pictorial of Science的广告。寥寥数语使万千世界出现在你的眼前,读来令人神往。(4) Get the feeling. (身临其境。

)这是《运动画报》Sports Illustrated的广告,口语化极强,仅仅三个词组成的祈使句却很富有熏染力,引人入胜。(5) Give your hair a touch of spring. (给你的头发一缕春色。

)这无疑是一种护发剂的广告。Spring 既指颜色又指头发的弹性。一语双关,读来令人神往。

例1【原文】Go ahead, you can rely on us.【译文】别犹豫,投靠我们。(保险公司广告) 【赏析】使用祈使句,鼓舞性强。例2【原文】Need a cleaner that shines without scratching ? 【译文】需要一种光明而不留擦痕的清洁剂吗?(清洁剂广告)【赏析】该则广告使用疑问句,目的不在释疑或求得谜底,而在启发读者,引起思索,进而发生消费需求。

例3【原文】You will buy this special gift to your darling,don't you? 【译文】岂非不愿为您心上人购置这份特此外礼物吗? 【赏析】该则广告巧妙地使用反意疑问句,很能够激起消费者对产物的兴趣和洽奇心,促使其发生立刻购置的激动。四、 广告英语的修辞广告英语的修辞是基于词、句功效上的一种表达技巧,修辞手段的使用往往决议着广告的创意与效果。广告英语的修辞特点主要有如下几种。(一) 比喻(figure of speech)比喻能使广告语言生动形象,增强读者的形象思维。

如:(1) The born leader. (天生的向导者)此句表示产物生来居向导职位,固然是优秀产物。(2) What’s on your arm should be as beautiful as who’s on it. (带在你手臂上的工具应该和你手臂上的人儿一样美。

)Citizen 手表广告,运用明喻修词方式,形象生动。(3) What it’s like to be small but good. (麻雀虽小,肝胆俱全。)言下之意是“旅馆虽小,服务周到。

(二) 拟人(Personification)把物写成人,使之有生命力、个性和情感。如:(1) It’s for your lifetime.(你人生的朋友。

)将手表写成人,且与你旦夕相伴,好像是你的情人。(2) Time will tell. (时间是会作证的。)时间都市出来作证,说明该产物耐久耐用,经得起时间的磨练。

(3) Flowers by interflow speak from the heart. (鲜花是发自心田的表达。)用拟人的修辞法,烘托了鲜花勃勃生机,使花具有了人情味。(4) The world smiles with Reader’s Digest. (《读者文摘》给世人带来欢喜。

)世界(the world)因《读者文摘》而欢笑,可见该杂志给人们带来欢快。(三) 对偶(Antithesis)把结构相同、意义相关、语气一致的两组词语或句子并列使用称为对偶。使用对偶修辞法,能突出所强调的内容,增强语言气势和音韵的优美。

如:(1) Once tasted, always loved. (一旦品尝,爱之终生。)结构相同两组词形成鲜明的对比。(2) Lose ounces. Save pounds. (失去几盎司,省下数英磅。

)对称结构,读来上口。便于影象。(3) Double delicious. Double your pleasure. (双重鲜味,双重愉悦。

)两个double,一个副词,一个动词,作用不尽相同。(4) A contemporary classic. A timeless timepiece. (今世经典产物,永久计时装置。

)结构对称,且巧妙运用了修饰词与被修饰词的意义身分中的矛盾,令人回味无穷。(四)排比(Parallelism)把结构相同、意义相关、语气一致的几个(有时是两个)词组或句子并列使用称为排比。

排比句能层层递进,增强语势。如:(1) Designed with a computer. Silenced by a laser. Built by a robot(电脑设计,激光消音,机械人制造。)整齐的书面形式,有规则的节奏,看来醒目,听来悦耳。

(2) It’s a written language… It’s an oral language… It’s an electronic language… It’s an interactive language… And it’s a language…此则广告的标题为“Business has a universal language. It consists of two words”,它的每一段均以同样的结构开始,形成排比结构,突出了广告所强调的内容。(3) It is made differently. It is made using ancient production process. It is made pouring painstaking efforts of many scientists. It is fruit of human science. (它接纳与众差别的制造法式;它接纳了古代的生产流程;它倾注了几多科学家的心血。

它是人类科学的结晶。)接纳了排比的修辞手法,颇具气势。

重点渲染了该产物制造历程中的科学性和传统性例1【原文】In the East, it's one of the best known companies; in the West,it's one of the best kept secrets. 【译文】在东方人尽皆知;在西方无不称奇。【赏析】这是韩国SUNKYONG公司为自己所作广告中的一语道破之笔。译文在忠实原文的基础上,经由加工处置惩罚,保持了原文的风范。例2【原文】We'll tell you the odds before they are out.We'll publish what other publications dare not.We'll give you inside information you won't find elsewhere. (Time Magazine) 【译文】我们要向您预示未来的效果。

我们要揭晓别人不敢揭晓的工具。我们给您在此外地方找不到的内部消息。

(《时代周刊》) 【赏析】这是一则《时代周刊》广告。译文工致、对仗,再现了原文的气势派头。(五)押韵 (Rhyme)韵律(metre)是由相同或类似的重读或非重读音节的韵脚(feet)组成,而节奏是按行末的重读元音来组成的。

英超买球app手机版

广告英语中,押韵是重要的修辞手段之一。它能使英语广告有节奏感、音和谐谐、琅琅上口,便于影象。如:(1) PK chewing gum, penny for a packet,First you chew it, then you crack it.Then you stick it to your jacket,PK chewing gum, penny for a packet,这是PK口香糖的广告,行末的packet, crack it, jacket 和packet 都押韵,简直是一首音韵优美的童谣。(2) My goodness! My Guinness!Goodness与 Guinness首韵和尾韵均相同,读来容易上口,便于影象和流传。

(3) Pepsi-Cola hits the spot.Twelve full ounces, that’s a lot.Twice as much for a nickel, too—Pepsi-Cola is the drink for you.这则百思可乐的广告spot 和a lot 押韵,too和 you押韵。接纳押韵手段,易于传诵,扩大影响,提高产物的知名度。五、广告英语的文体特点(一)简明简要,浅显易懂广告的基本特点是让有限的篇幅表达尽可能多的信息。

广告既要简短,又要明确准确地体现广告内容。因此广告英语的文体特色之一是词语短小、结构简朴。1)广告英语中常用词义浅显的短语。例如:The only car in its class.(1993 VILLAGER 汽车广告)Buy one pair.Get one free.(眼镜广告)It gives me clear,plain paper faxes at a price I can afford.(Canon复印机广告)以上几则广告所用词汇长度都不凌驾六个字母,其词义是每个普通黎民都能明确的,体现了广告英语浅显易懂的特点。

2)广告英语中广泛使用祈使句、疑问句和省略句。例如:Come To Life In Hawaii.(旅游广告)Twist off the Cap and Taste the Perfect Orange Juice.(饮料广告)Help Make a Difference in the Ireland of Today.(文化慈善机构广告)Come into McDonald's and enjoy a Big Mac Sandwich.(三明治广告)Who would know better how to welcome you to the U.S.?(旅游广告)Are you worrying about the problem of management?(PANNET网络广告)Thinking of buying?Think again.Notmuch for colour TV,is it?Vision hire!(彩电广告)More Comfortable Than A Seat On The Board.(汽车座椅广告)Air Quality!(航空公司广告)The better way to acquire today's better books.(订书广告)广告英语很少使用复合句,正是这些结构简朴的祈使句、疑问句和省略句使广告英语读起来简明简要,听起来轻松生动。(二)生动形象,寄义深刻广告的目的是促进消费行动,广告语言要刺激消费者的遐想,从而扩大注意、牢固影象。

因此,广告英语的文体特色之二是借助差别的修饰格来增加语言的熏染力。1)平行对照(Antithesis)这种修饰格结构上对称,意义上对照,形式整齐匀称,内容既适于重复强调又适于反衬对照,音、形、义都富于形象感。例如:Tear out!Fill in.Fax now...(Maclean杂志征订广告)Ceramic tiles are extremely easy to clean and extremely difficult to damage.(瓷砖广告)Warehouse Clearance.Their Loss,Your Gain.(清仓甩卖广告)Distilled from Rocky Mountain water and Canadian Prairie grain.(VODKA酒广告)2)双关(Pun)双关是让一个或几个词语同时涉及到事物的两个方面的一种修辞格。主要是使用词语的多义性(polesemy)和同音异义(homonymy)的特点,使某些词语具有双重意义,到达含而不露、生动诙谐的效果。

例如:A better stretch for the long stretch.(航空公司广告)这是一词多义的双关。第一个“stretch”是“伸展”的意思,第二个“stretch”义为“一连的一段时间”,广告的意思是“为游客在长时间的旅行中提供更好地自由伸展的空间。”两个“stretch”前后呼应,使消费者一听就感应舒服惬意。

Try our sweet corn.You'll smile from ear to ear.(甜玉米广告)短语“from ear to ear”(笑得合不拢嘴)中的“ear”(耳朵)与这里的“玉米穗ear同音同形差别义。这则广告使用双关语ear表达了双重的意思:“你一尝就会吃一穗又一穗,兴奋得合不拢嘴。”You will go nuts for the nuts you get in Nux.(坚果广告)“Nux”为坚果商标,发音与“nuts”相近,短语“go nuts”表现“兴高采烈”,第二个“nuts”义为“坚果”,三者连用各取其义,充满情趣。

3)仿拟(Parody)仿拟是套用人们熟知的某个谚语、格言、名句,使其发生一种新的意义,从而到达标新立异,加深印象的效果。例如:Not all cars are created equal.(三菱汽车广告)这则广告套用了(美国独立宣言)中的“All men are created equal.”(人人平等。

)Quality breeds success.(福特汽车广告)这则广告套用了谚语“Familiarity breeds contempt.”(各自识老底,相互瞧不起。)(三)诙谐诙谐,富于美感广告是艺术含量很高的一种宣传手段,给消费者以美的享受是广告的一个功效。广告的设计是根据整齐、一律、平衡、对称、和谐等原则举行的。因此,广告英语的另一文体特色是以优美的音韵增加广告的魅力。

1)头韵(Alliteration)头韵是两个或两个以上的词的首字母发音相同而发生的音韵。在广告中使用头韵看起来醒目,读起来悦耳。另外,某些音位的组合所具有的特定遐想意义,能体现语言与事物的有机联系和内在和谐。

例如:Export fair set for foreign-funded firms.(展览会广告)这是一则外资企业出口产物展览会的广告,七个词中有五个(fair,for,foreign,funded,firms)互押头韵。听起来似乎是展览会在文质彬彬地迎接众多外资企业。Bathing Beauty Discovered in Interior Decorator's Bathroom.(瓷砖广告)这则广告中有两组头韵词“Bathing,Beauty,Bathroom”和“Discovered,Decorator's”,让消费者将装修与漂亮联系起来,表示了产物的神奇效果。One man's disaster is another man's delight.(削价售货广告)这则广告除用了对照和仿拟以外,头韵“disaster, delight”又增添了几分诙谐情趣,似乎消费者优惠购物获得的喜悦是建设在老板赔本销售带来的灾难之上。

2)尾韵(Rhyme)尾韵是两个或两个以上的词的尾元音及其后的辅音相同而发生的音韵。在广告中使用尾韵,能增强广告的音乐性。

突出广告的声律美。例如:Emergency Medical Insurance and Assistance.(保险广告)“Insurance”与“Assistance”押尾韵,让投保者遐想到“保险”与“资助”的一定联系。Most Spacious and Luxurious.(汽车广告)“Spacious”与“Luxurious”押尾韵,增加了广告的音乐性,使消费者对空间大、豪华舒服的汽车羡慕不已。

Special Offers for AIRMILES Collectors and Maclean Subscribers.(Maclean's杂志广告)这则广告里三个词互押尾韵。读起来有一种节律美,能在消费者影象里留下较深的印象。

入门实战【写作任务】假设你是李华,你现在为新开业的瘦身餐馆以“Once tasted, always loved”为题写一则英文广告。餐馆提供平衡的饮食,以饺子为特色,饭菜康健鲜味。

该餐馆设在湖边,风物优美。电话:5558888.要求:1. 先容餐馆的特色和优势 2.可适当增加细节,使行文连贯 3. 词数:120词左右【写作指导】一、审题定调本写作任务要求写一篇英文广告,属于应用文。广告是商品销售的一种宣传方式, 目的是使消费者对某种商品发生兴趣,从而说服和诱导消费者发生消费行为的一种手段。

广告语言的最大特点是具有鼓舞性和吸引力。人称以第三人称为主,时态以一般现在时为主。二、谋篇结构广告一般由标题、正文、和随文三个部。

标题词数要少,要能引起读者的兴趣。正文要对标题举行阐释和证实,内容要有吸引力。

随文又叫附文,是转达企业名称、地址、购置商品的方法等附加广告信息的文字,一般泛起在广告的末端。本写作任务分三段来写。第一段:引入广告的目的第二段:详细先容餐馆的特色和优势第三段:说明餐馆的所在和联系方式三、组织语言1. 第一段:引入广告的目的。

普通表达1.Would you like to eat delicious food without worrying about putting on weight?2.Our slimming restaurant is right for you, and I’m sure that you’ll be pleased with it.高级表达1.Have you ever dreamed of losing weight while enjoying delicious food?2.Come to our slimming restaurant , which is the home of balanced food.2. 第二段:详细先容餐馆的特色和优势普通表达1.In our restaurant, traditional food is served, such as dumplings and noodles.2.We also have all kinds of vegetable salads to provide enough fibers and vitamins.3. If you come to our restaurant , you will love it .高级表达1.In our restaurant, we specialize in dumplings and noodles, which are our local favorite dishes.2.Mouthwatering vegetable salads containing fibers and vitamins are also included in our menu.3.Once you have tried our food, you will never want to go anywhere else! 3. 第三段:说明餐馆的地址和联系方式。普通表达Our restaurant lies by the lake with great views.高级表达Located by the lake, our restaurant is a perfect place to have an excellent meal while enjoying good views.【范文展示】AOnce tasted, always loved ①Would you like to eat delicious food without worrying about putting on weight? ②Then our slimming restaurant is right for you, and I’m sure that you will be pleased with it. We offer a balanced diet with energy-giving food as well as protective food. ③In our restaurant, traditional food is served, such as dumplings and noodles. ④We also have all kinds of vegetable salads to provide enough fibers and vitamins. Our dishes are delicious and healthy with reasonable prices. ⑤If you come to our restaurant , you will love it . ⑥Our restaurant lies by the lake with great views. Welcome to our restaurant. Telephone number:5558888.BOnce tasted, always loved ①Have you ever dreamed of becoming slim while enjoying delicious food? ②Then come to our slimming restaurant , which is the home of balanced food. ③Our restaurant specializes in dumplings and noodles, which are our local favorite dishes. ④Mouthwatering salads containing fibers and vitamins are also included in our menu. Moreover, the prices of our dishes are reasonable, and for the first week we are offering a discount of 20%. ⑤Once you have tried our food, you will never want to go anywhere else! ⑥Located by the lake, our restaurant is a perfect place for you to have an excellent meal while enjoying great views. Why not pay us a visit? Telephone number:5558888.温馨提示:通过对比可以看出,第二篇文章用了更高级的词汇和表达,也用到了多种从句。同学们在平时的写作中可以实验高级词汇和表达,实验使用多种从句,使文章越发精彩。【实战演练】如果你是李华,你们学校四周新开了一家专为学生提供康健饮食的学生餐馆,饭菜康健鲜味。

请你为这家餐馆写一则英文广告。电话:6668888.要求:1. 先容餐馆的特色和优势 2.可适当增加细节,使行文连贯 3. 词数:120词左右One possible version: With much pressure from studies, do you want to enjoy delicious and healthy food after class? Then come to our restaurant, a perfect place for students to have meals. Our restaurant provides a balanced diet specially for students. We have traditional local food, such as dumplings, beef noodles, fried eggs and so on, which will help you become energetic. At the same time, protective food is also included, such as vegetable dishes and all kinds of salads. Besides, our restaurant is beautifully decorated and I’m sure it will make you feel warm and relaxed. Located near the school, it is convenient for you to come. Why not pay a visit? Telephone number: 6668888.。


本文关键词:英文,广告,语言,特点,与,亚博网页版登录界面,创作,要领,本文,共

本文来源:亚博网页版登录界面-www.6161xixi.com

Copyright © 2007-2021 www.6161xixi.com. 亚博网页版登录界面科技 版权所有 备案号:ICP备95804426号-8